Itai's school notes

26.12.2019
איתי שטינהרץ

המפתח / יצחק בשביס זינגר

ת.ז. מורחבת לבסי

לפני השינוי

סיכום שלי ושל דולב

בסי פופקין - אישה זקנה שגרה בברודווי שבניו-יורק. היא הייתה נשואה בעבר לסם, איש עסקים שנפטר לפני עשרים שנה. הם תכננו לפרוש יחדיו לפלורידה, אך הוא נפטר לפני שהספיקו לעשות זאת והשאיר לה את כל נכסיו כפי שהם. העסקים איתם עבד ממשיכים לשלוח לה הכנסות וכספים, אך היא הפסיקה להפקיד את התשלומים ולטפל בכלכלת ביתה. מאז שסם נפטר, בסי נהייתה מסוגרת ומבודדת בביתה, והיא לא ביקרה את קברו סם מאז שנפטר והפסיקה להתעדכן בחדשות ולקרוא את העיתונים. בסי הינה אישה זקנה ושמנה, שמתקשה להתנייד ממקום למקום ונשארת בביתה ברוב הזמן. היא פרנואידית באופן מוקצן וחושבת כי בכל רגע גנבים וזרים מהרחוב רוצים לפרוץ לביתה על מנת לגנוב ממנה רכוש ולפגוע בה.

סיכום של רמה

בסי
  • בסי פופקין אלמנה מבוגרת.
  • תושבת ניו יורק (ברודווי).
  • בעלת אמצעים.
  • שמנה, מוזנחת, בגדים מיושנים.
  • יש לה זקנקן קטן.
  • ערירית - אין לה משפחה וילדים.
  • לא בקשר עם השכנים, חברים.
  • מנותקת מהמציאות - מהעולם המודרני.
  • מתכחשת לזקנתה - לא מוכנה ללכת בעזרת מקל, למרות שמשקפיה ישנים והיא לא רואה טוב היא לא מחדשת אותם.
  • פעולות שגרתיות - כמו כניסה למעלית / לסופר, בחירת מוצרים, קשות לה.
  • יהודייה, מנותקת מהדת - לא מקיימת מצוות.
  • שכחה את יקיריה שמתו (הורים ובעלה).
  • שכחה מאלוהים.
  • התנתקה מהטבע - לא ראתה שמים וכוכבים, פוחדת מבע״ח.
  • עשירה אבל המשיכה לחסוך בלי לבזבז.
  • אמונות טפלות -

    • חתול שחור - יש בו שד.
    • קולות בדירה - רוח רעה.
    • מאמינה בשדים ורוחות שמתעללים בה, ובטוחה שיביאו למותה.
  • חושדת באנשים - שכנים, נותני שירות, אנשים ברחוב, אב הבית (השרת).
  • ממורמרת, ללא שמחת חיים, לא זוכרת לצחוק, לא עונה שלום.
  • סנילית - לא זוכרת פרטים, מתבלבלת.
  • אובססיבית להגנה - מחליפה מנעול, פתקים במשקוף, מֶרְק במנעול.
פרנויה

הגדרה: מצב פסיכוטי מלווה בפחד ובמחשבות שווא, שבו האדם מרגיש שהוא נרדף אף על פי שאין לכך ביסוס במציאות. מקור המילה הוא מיוונית ופירושה שיגעון.

ביטויים לפרנויה בסיפור

עמוד ראשון: בסי חוששת מגנבים שיגנבו סדינים, מסמכים או חפצים, או יעשו ערבוביה בחפציה, ולכן היא מחביאה את החפצים בכל מיני מקומות בבית. לדוגמה, את התכשיטים היא תופרת למזרן. בנוסף, היא מכניסה למנעול חומר מילוי ״מֶרְק״ ודוחפת למשקוף (מפתן) פתקאות. כמו כן, הוא החליפה את המנעול למנעול חדשני ואת המפתחות היא שומרת רק אצלה.

עמוד שני: היא פוחדת מגורמים על-טבעיים: כוחות תחתונים, רשעים, שדים, רוחות, דיבוק.

עמוד שלישי: היא מוותרת על מכשיר הטלפון ומתנתקת מן העולם, מוותרת על העיתונים, לא פותחת מכתבים. חלק מהפעולות הללו מונעות מהפחד שלה מסחטנים ומטרידנים.

עמוד רביעי: היא מפרשת את ההתנהגות של האנשים כבעלת כוונות רעות וזדוניות. לדוגמה:

  • האנשים שצופים בתאונה הם סקרנים עם כוונות זדוניות.
  • בסי לא מודה לאדם שפותח לה את המעלית כי היא משוכנעת שהוא האויב שלה, כמו שאר השכנים, האנשים וכל נותני השירות (ובפרט השרת). לדוגמה:

    • היא חושדת שהחלבן ינסה לאנוס אותה.
    • היא חושדת שהמובילים והשרת הכניסו בכוונה מזיקים לביתה (כמו חולדות).
  • היא לא סומכת, ומאוכזבת ממוסדות - המשטרה וגורמים בממשלה, ואפילו בטוחה שצחקו עליה במשטרה כשהיא דיווחה על גנבה.
  • מקומות ציבוריים: בסי לא נוהגת להתרחק מביתה, הרחובות בסביבת ברודווי השתנו במהלך השנים. היא מפוחדת מן התושבים ומשתמשת בביטויים גזעניים כמו פורטוריקני, כהה-עור, מקורזל-שיער וכושי. היא מתארת את היצריות שלהם: הם עומדים חצי-ערומים ללא חולצה, משפריצים מים, נשים בעלות בטן הריוני. היא לא מרגישה שייכת לעולם הזה. היא אומרת שכל האנשים ההגונים עזבו, החנויות השתנו. הסופרמרקט מבחינתה הוא משכנו של השטן. חציית הכביש כרוכה בסכנת מוות.
  • אווירה: בסי מפוחדת מהיציאה לרחוב, ולכך מתווספות תחושות של חוסר-נוחות של הרעש החזק בעיר (מכוניות, סירנות, סירות ועוד), ריחות כבדים, החום של הקיץ והכפור של הסופר.

אחרי השינוי

(מפתח, רחוב, כניסה, ארנק, הכושי, כוכב + ירח \leftarrow אלוהים!)

המסר של הסיפור

  • ניתן להשתנות, גם בגיל מבוגר כמו גילה של בסי.
  • צריך להיות מודעים לשונות של אוכלוסיית הקשישים (ושל אוכלוסיות מיוחדות נוספות), ולהתחשב בה.
  • עיסוק בעולם הפיזי והתנתקות מהעולם הרוחני יכולים להסב צער לאדם.